MV5BMTc3OTg3MDUwN15BMl5BanBnXkFtZTgwMTAwMTkxNDE@._V1_SY1000_CR0,0,674,1000_AL_.jpg

恐龍尤物

The DUFF

 

電影簡介


類型:愛情、青少年喜劇

導演:亞利·桑德爾

編劇:喬許·A·卡根Josh A. Cagan

原著:柯蒂·凱普林吉Kody Keplinger《甜蜜逃避法則》

年份:2015

演員/角色:

梅·惠特曼/碧昂卡·派珀Bianca Piper(綽號:B

羅比·艾梅爾/衛斯理·洛許Wesley Rush(綽號:衛斯Wes

 

劇情分析與心得全雷,含經典台詞


  For generation of high-schoolers, you could only be a jock, a geek, a princesses, a bully, a basket case. But times have changed. Jock plays video games. Princesses are on antidepressants. And geek basically run the country.

  I thought we were living in a brave new world, a place without labels. But every so often, there’s one moment in high school that changes your perspective on everything.

  在這個世代,高中生分為運動員、極客、公主、霸王或者怪咖。但時代變了,如今運動員打Game,公主都吃抗憂鬱藥,而極客在支撐這個國家。  

  我以為我們都活一個美麗新世界,一個沒有標籤的地方。但更多時候,高中生活會有那麼一下子,顛覆你對任何事情的看法。

MV5BMTY4OTc1MTAwMV5BMl5BanBnXkFtZTgwNjgyODgzNDE@._V1_SY1000_SX1000_AL_.jpg

   本來想說只是個青少年愛情喜劇,不用動太多腦,但實在出現太多不懂的單字以及流行用語了……只好順便來學學:

  Jock簡單來說是運動員,在朗文字典裡的美式英文解釋是:「someone, especially a student, who plays a lot of sport and is often considered to be stupid(某些人,特別是接觸很多運動的學生,且通常被認為很愚笨?)。」

  同樣,在朗文字典裡,

  Geek:「someone who is not popular because they wear unfashionable clothes, do not know how to behave in social situations, or do strange things(某些因為穿著不夠時尚、不擅長社交或做些怪異的行為而不受歡迎的人。)」但維基百科這麼說:「在美國俚語中,意指智力超群,善於鑽研但不愛社交的學者或知識分子,含有貶義,因為極客常常醉心於自己感興趣的領域,可以犧牲個人衛生,社交技巧或社會地位。但近年來,隨著網路文化興起,其貶義的成分正慢慢減少。」

  Basket case:「someone who you think is crazy [= nut case](某些你認為瘋狂的人)」,大概就是怪咖的意思了吧!

  而DUFF……

 

MV5BNDcxOTYxNzQ2OF5BMl5BanBnXkFtZTgwNTcyODgzNDE@._V1_SY1000_CR0,0,1499,1000_AL_.jpg

  DUFF, D-U-F-F: Designated Ugly Fat Friend.

  It's not like a big deal, every group has one, you know the one who doesn't look as good , thus making their friends look better. The one whose easy to talk to because no one's trying to get with them. You friended up! Good time

  DUFFD-U-F-F,指醜又肥的朋友。

  這沒什麼大不了好嗎?每個朋友圈都有一個,那種沒其他人漂亮,襯托其他朋友美貌的人,那種容易接近、很好搭話的人,因為沒人想跟那種人相處。

  DUFF台灣翻譯成「恐龍妹」,簡單來說就是The Least Attractive Friend of the Group,小圈圈中最不受矚目的。有趣的是,主角碧安卡上網Google,還跑出「Political DUFFs」、「Tyrannical DUFFs」、「Furry DUFFs」,各種政治的、暴虐的、毛茸茸的恐龍,完全就是以身材定位……。

  The DUFF則被翻譯為「恐龍尤物」,天啊,台灣真愛用「尤物」當作片名,就跟「神鬼」一樣XDD而尤物跟神鬼似乎都不是平常我們會使用的詞彙啊!身為國文系的我,很愛翻教育部字典,於是……

尤物

1.優異的人物。

2 珍奇的物品。

3 誘人的美貌女子,含有貶抑的意思

  「尤物」真的讓我不得不聯想《足球尤物》(She's the Man),女主角似乎也長得滿像的……

MV5BMTM2NDE4Nzg5Ml5BMl5BanBnXkFtZTcwNDQwMzMzMQ@@._V1_.jpg

 

  總之,這是部青少年喜劇電影,劇情就是女主角想變美,想追某男,因此與哥們(是帥哥、型男)擬定方針,欲大改造一翻,最後卻愛上哥們、與哥們相愛的愛情喜劇。

  滿老套的劇情就是了,改造的部分也是勵志梗。不過《恐龍尤物》焦點很明確,圍繞在Duff上,能讓觀眾有共鳴,畢竟每個圈圈都有Duff,人人都是某個圈圈的Duff。常常對長相不滿意的我,也常懷疑朋友與我交往,是為了讓我成為綠葉襯托出她那朵玫瑰啊……。和碧安卡一樣,我曾陷入懷疑好友的低潮。

MV5BMTQ4MTE4OTY5Ml5BMl5BanBnXkFtZTgwNzgyODgzNDE@._V1_SY1000_CR0,0,1499,1000_AL_.jpg

  幸好傻傻的碧安卡主動與閨蜜潔絲、凱茜和好。一個一個圈圈組成社會,圈圈外與圈圈內所看到的世界不盡然相同,有時候圈圈內的我們懂彼此就好。當碧安卡深陷影片風暴時,潔絲和凱茜默默替她駭進Youtube,即使他們正處於絕交狀態。朋友的確不需要外人界定,朋友就是朋友。

 

MV5BMjI2MTQxMzM4NF5BMl5BanBnXkFtZTgwNzcyODgzNDE@._V1_SY1000_CR0,0,1499,1000_AL_.jpg

  Are’nt you gonna go get your crown? 你不上台受領你的王冠嗎?

  No, I gonna get the girl. 不,我要那個女孩。

  畢業舞會也是老梗,但可能是美國高中生活難以獲缺的重要象徵吧?衛斯理丟下那句話,帥氣的轉身,一個Move(啊啊啊啊啊),就這麼霸氣吻上碧安卡,實在帥炸了>///<(不過,讓我想到高中某位老師,說自己就是在舞會上讓男友被搶走ˊˋ)

 

MV5BMjExOTUzMjUxOV5BMl5BanBnXkFtZTgwNzgxNTU0MzE@._V1_SY1000_CR0,0,1601,1000_AL_.jpg

  Yeah, I am somebody’s DUFF. Guess what, so are you. So is everybody. There’s always gonna be somebody prettier or more talented or richer than you. But it shouldn’t affect how you see yourself. You label everybody try to keep them down, but you end up missing out on all this great stuff around you.

  Look, I like myself. I wouldn’t wanna be anybody else.

  對,我是某人的DUFF。你知道嗎?你也是,每個人都是。總是有人比你漂亮、比你有才華、比你有錢。但這不應該影響你如何看待你自己。你替每個人貼上標籤,想要打擊他們,但你也錯過了身邊的所有美好事物。

  聽著,我喜歡我自己,我不想成為其他人。

  電影一開始就提到標籤,碧安卡本來以為這是一個沒有標籤的美麗新世界。在主角出場時,也放了很多標籤,各種「標記」也顯示這是個網路時代,片尾亦同。

  從IG開始,我們學會#tag標記。但其實生活上,我們已經習慣「替別人標記」。就算被標記,也該跟架上的商品一樣,由自己寫品名、寫成分、寫商品介紹,「定義自己」是自己的工作,也只有自己能做。

 

MV5BMzI0NDY1NDI2M15BMl5BanBnXkFtZTgwNTgxNTU0MzE@._V1_SY1000_CR0,0,1498,1000_AL_.jpg

  片中,除了衛斯理的華麗轉身,碧安卡與他在Think Rock冥想石上的交心談話是我認為最美的畫面。

 

  最後,

  No matter what label gets thrown your way, only you can define yourself.

   不管你被貼上什麼標籤, 只有你才能定義你自己。

 

 

**劇照皆取自IMDb**

 

arrow
arrow

    張草莓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()