Waikiki Wonderland

飛上天空,去往天堂,

Waikiki Wonderland

陷入了這個童話裡。

OST.1:Ulala Session - Waikiki Wonderland.jpg

 

以下包含Youtube影音、歌詞:

(我喜歡把歌詞加上標點符號,在沒有樂譜的情形下,讓它有文章的感覺,不妨試著朗讀看看。)

 

 

Ulala Session

울랄라 세션

 - Waikiki Wonderland

와이키키 원더랜드

(《加油吧威基基》OST.1

 

이럴까요

為什麼會如此?

마음이

我的心,

제어할 없는 설레임

無法停止的悸動,

앞에 서면 그래요

站在面前總會如此。

손을 잡아주세요 tonight

住我的手,tonight

오늘밤

다가가고 싶은

想更靠近的夜

달빛에 빛나는

月光閃爍,

너를 바라보고 싶어 밤새도록

想要看著一整晚。

Waikiki Wonderland

하늘 위로 날아 천국으로 가요

飛上天空,去往天堂,

Waikiki Wonderland

너란 동화 속에 빠졌나봐

陷入了這個童話裡。

Waikiki Wonderland you & me

的眼睛裡看到岸,

Waikiki Wonderland you & me

너란 동화 속에 빠졌나봐

陷入到了這個童話裡。

 

어쩌면 좋을까요

到底該怎麼辦

얼굴에 티가나요

我的表情太過明顯。

옆에서면 웃음만이

站在旁邊就會笑嘻嘻,

언제나 stand by me

無論何時stand by me

시간이 흐른대도 어쩌다 미워질 때도

就算因為時間流逝,偶爾也會厭倦,

처음 만나 두근두근 했던

第一次見面撲通撲通

때의 설렘을 잊지마요

悸動不要忘記。

오늘밤

今晚,

다가가고 싶은

想更靠近的夜晚,

달빛에 빛나는

月光閃爍,

너를 바라보고 싶어 밤새도록

想要看著一整晚。

Waikiki Wonderland

하늘 위로 날아 천국으로 가요

飛上天空,去往天堂,

Waikiki Wonderland

너란 동화 속에 빠졌나봐

陷入了這個童話裡。

Waikiki Wonderland you & me

的眼睛裡看到岸,

Waikiki Wonderland you & me

너란 동화 속에 빠졌나봐

陷入到了這個童話中。

꿈이라면 깨우지 마요

如果這是一場夢,請不要叫醒我,

계속 안아줘요 오늘 밤이

一直抱著我吧!把今晚,

남은 삶의 마지막인 것처럼

當作是我人生的盡頭一樣。

Waikiki Wonderland

우린 손을 잡고 해변으로 가요

我們手牽手,一起去海邊吧!

Waikiki Wonderland

너란 동화 속에 빠졌나봐 ㅎㅎ

一定是陷入了你這個童話裡,哈哈!

 


同場加映

韓劇。《加油吧威基基》

【劇情及角色介紹、預告、心得小評】

#1~4】分集心得分析

#5~8】圖文情、心得分析、經典台詞

#9~10+特輯】圖文劇情心得分析、經典台詞

 

注意事項

封面來源來自Mnet

歌詞及翻譯參考愛奇藝、易雲網及各大翻譯網站,盡量逐字翻譯、忠實呈現原作,

標點自己所加,轉載請留個言告知啾咪。

歡迎與草莓分享😊 😊 😊 🍓 🍓 🍓

文章標籤
創作者介紹
創作者 張草莓 的頭像
張草莓

如夢似幻,旅程

張草莓 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • CK
  • 感謝翻譯,好喜歡這部的OST哦~
  • 🍓
    正在努力翻譯第1二首OST,《威基基》的OST真的都頗好聽的😁

    張草莓 於 2018/02/26 18:49 回覆