我的身邊不曾有誰 直到你的愛降臨

給我力量讓我向前

在這殘酷的世界

 

 

(以下翻譯部分參考電影《這一次不再錯過你》

 

Pchy

Before

ก่อน;之前)

 

ก่อนท้องฟ้าจะสดใส

在黎明之前,

共通發夾送塞

ก่อนความอบอุ่นของไอแดด

在太陽溫暖照耀之前,

共框屋溫空唉伊呆

ก่อนดอกไม้จะผลิบาน

在花朵盛放之前,

共都買哲bli

ก่อนความฝันอันแสนหวาน

在夢想成真之前。

共框放ㄤsame

 

ก่อนดวงดาวจะเต็มฟ้า

在星星掛滿天空之前,

共敦搭哲丁乏

ก่อนชีวิตจะรู้คุณค่า

在生命裡明白你的珍貴之前。

共氣wi哲如坤咖

ก่อนสิ้นศรัทธาจากหัวใจ

在發自內心相信之前,

sing色他禿呼摘

ก่อนที่คนอย่างฉันจะหมดไฟ

在像我這樣的人失去光芒之前。

共踢坤銀禪哲謀fy

 

ในใจไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเข้ามา

我心中不曾有誰,直到你的愛降臨,

乃摘咪開咪撲呆 真誇rok特靠馬

ทำให้ดวงตาฉันเห็นความสดใส

為我的眼帶來光明。

藤嘿多呆 稱hen狂搜塞

ข้างกายไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเมตตา

我的身邊不曾有誰,直到你的愛守護著我,

勘該咪開咪撲呆 真框rok藤沒達

เป็นพลังให้ฉันสู้ต่อไป

給我力量讓我繼續向前,

Banㄆ啷嘿山蘇都掰

บนโลกที่โหดร้ายเหลือเกิน

在這個殘酷的世界。

Boon漏踢侯ro(ㄖㄚ)… 日歌

 

ทั้งวิญญาณและหัวใจ ให้เธอครอบครอง

我的靈魂和愛情全都給你,

win呀喝呼摘 黑特croll croll

ทั้งชีวิตให้สัญญา

我以生命起誓,

湯吸we黑森牙

จะอยู่ จะสู้เพื่อเธอ

為你堅持。

you直素樸

 

ในใจไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเข้ามา

我心中不曾有誰,直到你的愛降臨,

乃摘咪開咪撲呆 真誇rok特靠馬

ทำให้ดวงตาฉันเห็นความสดใส

為我的眼帶來光明。

藤嘿多呆 稱hen狂搜塞

ข้างกายไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเมตตา

我的身邊不曾有誰,直到你的愛守護著我,

勘該咪開咪撲呆 真框rok藤沒達

เป็นพลังให้ฉันสู้ต่อไป

給我力量讓我繼續向前。

Banㄆ啷嘿山蘇都掰

 

ในใจไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเข้ามา

我心中不曾有誰 ,直到你的愛降臨,

乃摘咪開咪撲呆 真誇rok特靠馬

ทำให้ดวงตาฉันเห็นความสดใส

為我的眼帶來光明。

藤嘿多呆 稱hen狂搜塞

ข้างกายไม่เคยมีผู้ใด จนความรักเธอเมตตา

我的身邊不曾有誰,直到你的愛守護著我,

勘該咪開咪撲呆 真框rok藤沒達

เป็นพลังให้ฉันสู้ต่อไป

給我力量讓我繼續向前。

Banㄆ啷嘿山蘇都掰

 

 

  原唱輕快版本Moderndog〈Before ก่อน〉,歌詞排序不太一樣:

原唱版完整歌詞點我

 


同場加映

泰影。《這一次不再錯過你》

【心得:這殘酷的世界有你有勇氣】

海報及劇照相簿

泰語歌。Thai Songs

【泰語歌翻譯+空耳專區】

【好聽泰語歌Youtube合集】

 

注意事項

請多利用「分享」功能,引用內容請註明本站。

歡迎留言與草莓聊天分享ฅ'ω'ฅ

 

關於筆者


如夢似幻,旅程-張草莓 2020新Logo

我是張草莓/ㄓㄘㄇ/Chang Cao-Mei

歡迎光臨

粉絲專頁、Instagram、斗內贊助……

Email則是pink03049@gmail.com

也歡迎邀稿合作

arrow
arrow

    張草莓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()