Touch of love

只有你是我生命的意義……

OST.3:Yang Da II - Touch of Love

 

  梁多一唯二兩首OST都是今年出的,除了這首〈Touch Of Love〉,另外一首就是《河伯的新娘》OST〈如此美好的理由〉,怎麼都如此動人、讓人上癮呢

 

以下包含Youtube影音、歌詞:(我喜歡把歌詞加上標點符號,在沒有樂譜的情形下,讓它有文章的感覺,不妨試著朗讀看看。)

 

(若有侵權請告知撤下)

 

Yang Da Il(梁多一양다일

 - Touch Of Love터치 오브 러브

(《醫療船》OST 3)

作詞:아폴론, 허성진

作曲:허성진, 하형주, 홍성준

 

Touch of your love

늘 혼자였어

總是孤獨一個人,

Touch of your love

날 바라봐줘

請看看我吧!

그댄 내게 설렘 기쁨 눈물

你對我而言,是心動、開心、淚水,

알게 해주고 떠나지마

我會讓你明白,不要離開我,

my love my love my love

제발 내버려 두지마 날

拜託不要丟下我……

Touch of love

내게 기적을 만들어줘

讓我創造了奇蹟,

Touch of love

너만이 내 삶의 의미야

只有你是我生命的意義啊!

never never 그 무엇도

從來沒有這樣,什麼都無所謂,

너와 함께라면 난 괜찮아

只要是和你在一起。

I will pray oh pray

我會祈禱,祈禱,

같은 맘이길

(你有)同樣的心意。

 

Touch of your love

네가 필요해

我需要你。

Touch of your love

가슴 뛰게해

心跳加速。

그댄 내게 설렘, 기쁨, 눈물

你對我而言,是心動、開心、淚水。

알게 해주고 떠나지마

我會讓你明白,不要離開我,

my love my love my love

제발 내버려 두지마 날

拜託不要丟下我……

Touch of love

내게 기적을 만들어줘

讓我創造了奇蹟,

Touch of love

너만이 내 삶의 의미야

只有你是我生存的意義啊!

never never 그 무엇도

從來沒有這樣,什麼都無所謂,

너와 함께라면 난 괜찮아

只要是和你在一起,

I will pray oh pray

我會祈禱,祈禱,

같은 맘이길

(你有)同樣的心意。

날 울게 만드는 그 사람

讓我哭的那個人,

날 웃게 만드는 그 사랑

讓我笑的那份愛,

sorry sorry 사랑해 널

對不起,對不起,我愛你,

내 곁에 있어줘

請待在我身邊吧!

Touch of love

내게 기적을 만들어줘

讓我創造了奇蹟,

Touch of love

너만이 내 삶의 의미야

只有你是我生存的意義啊!

never never 그 무엇도

從來沒有這樣,什麼都無所謂,

너와 함께라면 난 괜찮아

只要是和你在一起,

I will pray I will pray

我會祈禱,我會祈禱

마지막 사랑

最後的愛情(是你)。

 

Touch of your love

 


草莓說…

  Yang Da II的漢字名就是梁多一,但如果Google的話,漢字名搜尋出來的量實在不比Yang Da II這英文名,所以暫且標題還是寫Yang Da II吧!

  梁多一唯二兩首OST都是今年出的,除了這首〈Touch Of Love〉,另外一首就是《河伯的新娘》OST〈如此美好的理由〉,怎麼都如此好聽、讓人上癮呢

  〈Touch Of Love〉草莓最喜歡的兩句是「그댄 내게 설렘 기쁨 눈물」(你對我而言,是心動、開心、淚水),설렘 기쁨 눈물 三個詞彙間停頓的結奏;還有副歌「never never 무엇도너와 함께라면 괜찮아I will pray oh pray같은 맘이길(從來沒有這樣,什麼都無所謂,/只要是和你在一起。/我會祈禱,祈禱,/(你有)同樣的心意。),尤其是其中never never 的疊字

  順便提一下梁多一這位歌手,他的名字很有趣:

  양다일漢字名為「梁多一」,而他的英文名字「Yang Da II)」把字的羅馬拼音ii都訂為大寫,變成「II」,讓整個名字看起來就像「梁多二世」。

 

傳送門

Yang Da II。其他動人歌曲

美好理由(《OST.1

歌名相像的歌

t尹美 - Touch Love(《主君的太陽》OST.4

韓劇。《醫療船》

【劇情及人物介紹、預告、心得小評】

#18】分集經典台詞、圖文劇情及分析

#916】分集經典台詞、圖文劇情及分析

OST原聲帶全收錄】

 

 

注意事項

封面來源取自MBC

歌詞來源參考網易雲、Google翻譯,若有錯誤請告知;為求中文通順,非逐字翻譯,標點為個人所加,轉載也請留個言告知啾咪。

歡迎與草莓分享😊 😊 😊 🍓 🍓 🍓

 

arrow
arrow

    張草莓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()