「阮毋是別人的,我永遠是你的,是你的寶貝。」

 

單純為推動台語文書寫,依教育部頒定之《臺灣閩南語常用辭典》為原則改寫歌詞,若有侵犯或有誤請告知( • ̀ω•́ )✧

 

徐若瑄

別人的

Pa̍t-lâng ê

詞:徐若瑄

曲:陳冠甫

 

漢字/台羅拼音歌詞


你笑微微 叫阮放心去

Lí tshiò-bi-bi*, kiò gún hòng-sim khì

我知影 你毋甘阮離開

Guá tsai-iánn, lí m̄-kam gún lî-khui

你講全世界阮 上可愛上媠

Lí kóng tsuân sè-kài gún, sióng khó-ài sióng suí

恬恬講白賊的人 不甘阮

Tiām-tiām kóng pe̍h-tsha̍t ê lâng, m̄ kam gún

 

請你著愛 照顧你家己

Tshiánn lí tio̍h-ài, tsiàu-kòo lí ka-kī

我知影 你毋甘阮離開

Guá tsai-iánn, lí m̄-kam gún lî-khui

你講人生無願望 哪有趣味

Lí kóng lîn-sinn bô guān-bāng, ná ū tshù-bī

半好半䆀 攏是滋味

Puànn hó puànn bái, long sī tsu-bī

 

今仔日 你牽阮的手

Kin-á-li̍t, lí khan gún ê tshiú

你疼阮的心 我攏知影

Lí thiànn gún ê sim, guá long tsai-iánn

阮毋是別人的 免煩惱傷心話

Gún m̄ sī pa̍t-lâng ê, bián huân-lóo siong-sim uē

我永遠是你的 是你的寶貝

Guá íng-uán sī lí ê, sī lí ê pó-puè

 

明仔載 換我牽你的手

Bîn-á-tsài, uānn guá khan lí ê tshiú

我疼你的心 予你知影

Guá thiànn lí ê sim, hōo lí tsai-iánn

阮毋是別人的 免感覺會歹勢

Gún m̄ sī pa̍t-lâng ê, bián kám-kak ē phái-sè

我永遠是你的 是你的心肝寶貝

Guá íng-uán sī lí ê, sī lí ê sim-kuann pó-puè

 

車直直開 未來佇佗位

Tshia-ti̍t-ti̍t khui, bī-lâi tī tó-uī

我不願 你看見阮的面

Guá m̄ guān, lí khuànn-kìnn gún ê bīn

你講人攏會分開 早慢的代誌

Lí kóng lâng long ē hun-khui, tsá-bān ê tài-tsì

恬恬流目屎的阮 不甘你

Tiām-tiām lâu ba̍k-sái ê gún, m̄ kam lí

 

放你的歌 是阮咧想你

Pàng lí ê kua, sī gún teh siūnn lí

我上愛 你唱歌的聲音

Guá sióng ài, lí tshiùnn-kua ê siann-im

你講人生愛歡喜 才有趣味

Lí kóng lîn-sing ài huann-hí, tsiah ū tshù-bi

是好是䆀 攏是自己

Sī hó sī bái, long sī ka-kī

 

今仔日 你牽阮的手

Kin-á-li̍t, lí khan gún ê tshiú

你疼阮的心 我攏知影

Lí thiànn gún ê sim, guá long tsai-iánn

阮毋是別人的 免煩惱傷心話

Gún m̄ sī pa̍t-lâng ê, bián huân-lóo siong-sim uē

我永遠是你的 是你的寶貝

Guá íng-uán sī lí ê, sī lí ê pó-puè

 

明仔載 換我牽你的手

Bîn-á-tsài, uānn guá khan lí ê tshiú

我疼你的心 予你知影

Guá thiànn lí ê sim, hōo lí tsai-iánn

阮毋是別人的 免感覺會歹勢

Gún m̄ sī pa̍t-lâng ê, bián kám-kak ē phái-sè

我永遠是你的 是你的心肝寶貝

Guá íng-uán sī lí ê, sī lí ê sim-kuann pó-puè

 

明仔載 換我牽你的手

Bîn-á-tsài, uānn guá khan lí ê tshiú

我疼你的心 予你知影

Guá thiànn lí ê sim, hōo lí tsai-iánn

阮不是別人的 免感覺會歹勢

Gún m̄ sī pa̍t-lâng ê, bián kám-kak ē phái-sè

我永遠是你的 是你的心肝寶貝

Guá íng-uán sī lí ê, sī lí ê sim-kuann pó-puè

 

翻譯


你笑咪咪  叫我放心走

我知道 你不捨得我離開

你講全世界我 最可愛最漂亮

默默講謊話的人 不捨得我

 

請你要 照顧你自己

我知道 你不捨得我離開

你說人生沒願望 哪會有趣

半好半壞 都是滋味

 

今天 你牽我的手

你疼我的心 我都知道

我不是別人的 不用擔心傷心話

我永遠是你的 是你的寶貝

 

明天 換我牽你的手

我疼你的心 讓你知道

我不是別人的 不用覺得不好意思

我永遠是你的 是你的心肝寶貝

 

車直直開 未來在哪裡

我不願 你看見我的臉

你講人都會分開 早晚的事情

默默流眼淚的我 不捨得你

 

放你的歌 是我在想你

我最愛 你唱歌的聲音

你說人生要開心 才會有趣

是好是壞 都是自己

 

今天 你牽我的手

你疼我的心 我都知道

我不是別人的 不用擔心傷心話

我永遠是你的 是你的寶貝

 

明天 換我牽你的手

我疼你的心 讓你知道

我不是別人的 不用覺得不好意思

我永遠是你的 是你的心肝寶貝

 

明天 換我牽你的手

我疼你的心 讓你知道

我不是別人的 不用覺得不好意思

我永遠是你的 是你的心肝寶貝

 

 


同場加映

更多好聽台語歌

▶ 台語歌文章列表

▶ 好聽台語歌♬Youtube整理清單

 

注意事項

▶ 台灣閩南語正字/台羅拼音歌詞、中文翻譯及分析皆為自己撰寫,轉載請留言。

▶ 歡迎留言與草莓分享聽歌心得😊 😊 😊 🍓 🍓 🍓

arrow
arrow
    文章標籤
    別人的 徐若瑄 孤味
    全站熱搜

    張草莓 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()