「對我來說是那樣的人,就算盡全力裝作不是,仍然是不斷想起的人……」
《Undercover》OST Part.1〈那樣的人〉以沉穩的原聲吉他伴奏作為開端,朦朧柔和的鋼琴旋律和雄壯的弦樂包裹了整首歌曲,再加上韓東根淡然卻又哀婉的聲音,完美的達到了和聲的頂點。(節錄且翻譯自韓國Bugs音源網站之官方介紹)
韓東根
(한동근)
那樣的人
(그런 사람)
(《Undercover》OST Part.1)
作詞:金永成(김영성)
作曲:金永成(김영성)、徐載河(서재하)、道勳(도훈)
내겐 그런 사람이죠
對我來說是那樣的人
애써 아닌 척해봐도
就算盡全力裝作不是
계속 떠오르는 사람
仍然是不斷想起的人
한걸음 천천히
一步步緩緩的
내딛는 발걸음처럼
像邁出腳步般
점점 다가가고 픈 나는
我漸漸想要靠近
그대는 어디에 있나요
你在哪裡呢
더 이상 멀어지지 않을 게요
我再也不會遠去了
잠시 그댈 외롭게 했었던 그날
短暫讓你感到孤獨的那天
두 번 다시 오지 않게
再次也不會到來
잡은 두 손 놓지 않을 게
不會再放掉握緊的雙手
모든 게 우연일까요
一切都是偶然嗎
은은하게 내게 스며든
隱隱滲入我的呼吸
향기로운 그대 숨결
你芬芳的氣息
뭐가 그댈 그리 힘들게 하는지
是什麼讓你如此疲憊
온통 그대 걱정으로 가득해요
我對你滿是擔心
그대는 어디에 있나요
你在哪裡呢
더 이상 멀어지지 않을 게요
我再也不會遠去了
잠시 그댈 외롭게 했었던 그날
短暫讓你感到孤獨的那天
두 번 다시 오지 않게
再也不會到來
잡은 두 손 놓지 않을 게
不會再放掉握緊的雙手
그대여 맘을 열어줘요
親愛的你請敞開心房
한번만 내 두 눈을 바라봐요
就看看我的雙眼一次
두 번 다신 그댈 놓치지 않을 게
我不會再錯過你第二次
어서 내게 다가와서
快向我靠近
나의 품에 안겨요 그대
擁入我的懷抱
同場加映
韓劇。《Undercover》
注意事項
▶圖片與原文歌詞源自Bugs
▶ 中文翻譯皆為自己編寫,非逐字翻譯,轉載請留言。
▶ 歡迎留言與草莓分享聽歌心得😊 😊 😊 🍓 🍓 🍓
關於版主
我是張草莓/Chang Cao-mei 歡迎光臨↓ Email則是pink03049@gmail.com 也歡迎邀稿合作♡ |
留言列表