罪夢者
Nowhere Man
真的難看?我來為劇平反
為《罪夢者》平反
筆者已經看完全集了,因為喜歡《罪夢者》,所以特意寫平反文+劇情分析文(抱著被各位抨擊的風險寫下此文的)。
▶導演剪接很亂?意識流?
筆者至少也看了兩次,想看懂事情前因後果,而剪輯我也不是很懂,所以留給各位評論。
關於「夢」,的確是文學上一個大忌,畢竟給了觀眾一個虛構的故事去填滿對真實生活的幻想,最後卻以夢打碎整個故事,告訴你「就是假的沒有錯」,觀眾等於被打臉。經典韓劇《巴黎戀人》,還有電影《全面啟動》……(不爆雷了),不過《罪夢者》以夢當作整個故事結局,反而是讓悲劇有機會扭轉不好嗎?整個故事變成了夢,原本死的那麼多人可能就不用死了,不是很好嗎?(我會不會太實際?)《罪夢者》的劇名都叫《罪夢者》了,曾經出現過的劇情大綱也寫「丁常全在一個虛實不明的狀態下逃獄了……」(大概是這樣,總之意思就是他逃獄是靠超自然力量)。
當然,有其他說法值得我們去參考。有網友從《罪夢者》前名《擺渡身》(BARDO)去研究,「bardo」是梵文、佛家語,指「生命在死亡之後,到下一期生命開始之前的中間存在狀態。(維基百科)」 丁常全也許是在死後腦中跑過人生跑馬燈,才會出現虛實交錯的情形(詳見: NETFLIX 台灣討論區 (非官方)社團文章,由Grace Chang撰寫)。英文片名《Nowhere Man》也許也隱含類似的意思。
接下來就要談到意識流,真的是有點難懂,請見維基百科,以及粉絲專頁設計師_R.shadow的貼文。總之就是很迷幻難解的手法,常見大量的人物獨白,以及人物內心活動。
個人認為導演也許有些任性,把喜歡的演員集結、把喜歡的元素放入,然後拍出自己內心想要呈現的東西……給人的感覺就是「我沒有一定要你看懂」,而這種作品沒有不行,說實話也非常多類似的,尤其是短片,例如最近筆者狂推的《女孩.四繹》與《驚悚劇場》。這兩部影集都有難以理解的劇情,但看完不會讓人感到煩躁,會直接讓人放棄去猜測導演想傳達的東西,因為可能的答案太多太多了,看完這種迷幻的劇情,比較容易把重點放在某幕感動自己情節上,或是導演營造出來的魔幻畫面上。另外有人認為導演陳映蓉是卡在她過去拍攝MV的思維上,但筆者並不覺得不妥,就像上述提及的難懂短片一樣,筆者反而很喜歡,甚至更喜歡解析或看人解析個中隱藏的符號密碼(有興趣可以看看我的分集解析)。
《罪夢者》對我而言起初真的看不懂,但不懂的地方是懸疑情節,因為導演留白的空間很大,一句台詞都不能放過,看了兩次三次過後也懂了。至於究竟是不是夢,對我來說不是最重要的,美好的在於過程,而非結果。
▶口音太中國大陸?外省流氓是這個樣子?
口音口條確實是非常多人提出來的。筆者看了網友的質疑也先退卻了,但覺得還是該挑戰一下,結果一開停不下來,因為懸疑劇情實在太迷人!
筆者要平反的是,觀眾們一開始看到主演群張孝全、賈靜雯、范曉萱、王柏傑、章立衡等人,覺得他們會說台語嗎?我是不知道外省流氓講國語跟台語的比例是多少,也不知道是不是只有三字經才用台語講,我只是覺得很難想像這些演員講台語,所以一開始就沒有期待他們演的流氓有多本土(也許以《艋舺》為標準)。不過,這跟觀眾的習慣也有關係,就像邱澤雖然苦練一番後在《江湖無難事》講台語,但還是覺得有違和感(但他本身講國語也有一種特別的語速很容易讓人注意);澎恰恰在《第九分局》裡幾乎都講國語,讓許多觀眾備感尷尬(其實筆者沒有那麼覺得,常常看他上節目,早就習慣了他講國語的口條了)。對我來說,我就是習慣那些主演講國語啊,突然要他們講台語我反而不會習慣。話說,王柏傑在演出《用九柑仔店》的時候也有苦練,但仍舊聽得出來沒有張軒睿流利。
啊,其實王柏傑EP.1就曾罵台語髒話「哭爸」,其他時候大家還是多選擇罵操你媽XDDD 在這個政治局勢緊張的情況下,操你媽真的很敏感XD
▶場景物件時空不對,歷史錯亂
口音口條被廣泛認為時空不對,還有太多太多人噴BB.Call、車牌、車型、區間測速告示牌……很多太細的東西,在我專注釐清劇情時,根本不會注意,只能說網友們太神了。當然歷史考察是很重要的,否則就容易讓人出戲,而BB.Call,我也許可以為它平反。
BB.Call就是崇合幫聯繫的工具,#1阿鬼有做把手機放進置物櫃的動作,說「手機要託管了」、「記得靜音」,很明顯BB.Call就是幫派內互相聯絡用途,為避免竊聽、定位等等。查了資料後確定,BB.Call是在民國100年才全面停止,因此民國99年使用是沒問題的。
筆者覺得不對勁的,大概是白雪大舞廳了吧!超級復古,瞬間讓我想到1984年的電影《金大班的最後一夜》(背景大約是民國50年代到70年代)。不過,這場景是真的有實景!就位於台中,去google找得到,筆者後來也曾坐車路過、親眼看過!
一篇文章〈Netflix《罪夢者》:混合在地台語歌與經典老歌的獨特抒情美學〉提到,《罪夢者》的呈現有很多80、90年代的台灣香港影視的影子在,場面調度都很有懷舊感,說:「『情義』、『華人文化觀』的氛圍表現更重於一切。」我認為《罪夢者》主要目的就不是在還原當下時空,而是營造港片復古氛圍,接下來的每集分析也會更詳細告訴大家哪裡致敬了港片元素(對港片迷來說其實很明顯)。
▶台語歌出戲
國語劇放台語歌,在丁常全和蔣靜芳浪漫情節開展時,突然一句「我的掌心,還有你的溫度,出汗」當下我弟噴一句:「這什麼歌啊,好鳥……」快笑死!覺得超詭異!「出汗」也太直白太令人尷尬了!但沒想到越聽越好聽!直接上癮!
陳映蓉導演會選上流氓阿德的歌,是因為金門腔咬字獨特,還有搖滾的編曲,、歌詞意涵、流氓阿德本身傳達出來的人生歷練。導演在挑配樂的時候,真的很跳tone,但又不知不覺接受且沉浸在其中。除了流氓阿德的歌以外,還有台語老歌、香港老歌,甚至還有古典樂。(我也會盡量整裡所有配樂)
其實,韓劇也常常莫名其妙搭配純英語歌,例如《孤單又燦爛的神──鬼怪》、《當你沉睡時》。《鬼怪》裡場景有加拿大,男主角也在加拿大開業,配樂放英語歌還覺得沒什麼,但《當你沉睡時》放英語歌就讓人覺得超奇怪,不過實在太好聽了,聽著聽著就習慣且愛上了。後來,我才發現韓劇超愛用純英語歌0..0
▶演員年齡出戲
我們賈靜雯姐姐保養那麼好,竟然有人說看她演少女很尷尬……雖然靜雯姐姐45歲了,張孝全也35了,范曉萱42,王柏傑30,章立衡32,都是超齡演出《罪夢者》啊,有什麼好批評的?民國90年代的靜雯姐姐穿短裙超少女毫無違和感好嗎?和張孝全好搭!話說,#1蔣靜芳被嚇到喊「幹嘛」,超可愛的耶!
平反結束,歡迎留言討論ˊˇˋ
並且附上筆者每一集做出的劇情分析
(筆者非專業影評人,用字遣詞有誤還請指正)
▶【第七章:小川號】(尚未完成)
▶【第八章:夜遊】(尚未完成)
同場加映
台劇。《罪夢者》
注意事項
▶劇照來源為Netflix粉絲專頁、截圖來自Netflix。
▶除了台詞,其他文字內容為親自編寫,請多利用分享功能轉載。
▶歡迎與草莓分享😊 😊 😊 🍓 🍓 🍓
留言列表