曾漫步在燦爛奪目的陽光下,平凡的一天,

剎那間擦肩而過的,曾珍貴的你,

是我的初戀。

OST 1:Standing Egg  - 普通的日子(보통의 날)

 

以下包含Youtube影音、歌詞:(我喜歡把歌詞加上標點符號,在沒有樂譜的情形下,讓它有文章的感覺,不妨試著朗讀看看。)

 

(若有侵權請通知撤下)

 

Standing Egg

 - 普通的日子보통의

(《20世紀少男少女OST.1

作詞:17HOLIC, 어깨깡패

作曲:어깨깡패

編曲:어깨깡패

 

내겐 익숙치 않아

對我而言生疏的,

남들 하는 연애

別人都在談的戀愛,

대체 이유가 뭘까

到底為什麼會這樣

녹록지 않은 시간이 가고

無法小看的時間流逝後,

덩그러니 남은 추억

留下的回憶空蕩蕩的,

어렴풋이 생각이 나서 웃어본다

模模糊糊的想起來,露出微笑。

마음 하나 놓을 자리 없었던

沒有能安放我心的位置。

하게 비친

曾漫步在,

햇살 아래 걸었던 보통의

燦爛奪目的照耀的陽光之下,平凡的一天,

찰나의 순간 스쳐 지나간

剎那間,擦肩而過的,

소중했던 나의 첫사랑

曾珍貴的你,是我的初戀。

추억에 살아 숨쉬던 지나가고

曾活在記憶裡的日子流逝後,

가슴에 담아

藏於內心,

가끔씩은 꺼내보고 싶은 기억들

偶爾想拿出來看看的那些回憶。

언젠가 다시 만나면

哪天再相見的話,

불쑥 고백 할지도 몰라

會突然告白也說不定。

 

말을 하지 않아도

就算不說出來,

알아줄 사람

也能了解我心意的人,

대체 어디 있을까

到底在裡?

서늘한 바람 불어 때면

涼風襲來的時候,

외로움이 홀로 짙어져

孤獨感漸漸加深,

습관처럼 내뱉는 한숨 늘어난다

習慣的嘆息漸漸增多,

마음 하나 놓을 자리 없었던

沒有能安放我心的位置。

하게 비친

曾漫步在

햇살 아래 걸었던 보통의

燦爛奪目的陽光下,平凡的一天,

찰나의 순간 스쳐 지나간

剎那間擦肩而過的,

소중했던 나의 첫사랑

曾珍貴的你,是我的初戀。

 

변한 늘어가는 나이뿐

變化的只有日漸增長的年齡罷了,

너는 여전히 아름다운데

一如往的美好;

두근두근 심장이

撲通撲通,我的心,

변함없이 너를 향해 뛰잖아

一如往的向著跳動。

같아 느낌이 좋은데

「應該會成功」這感覺真好,

누가 봐도 어울리는데

不論誰看,都非常速配呢!

어떠니

你覺得如何?

조심스럽게 시작 해볼까

小心翼翼的開始吧!

꽃바람이 불어오는 계절

風吹的季節,

서툴러서 금방 티가 나지만

即使有些笨拙,馬上就顯現,

멋있는 꾸미려고 해도

就算試圖打扮帥氣,

맘처럼 되지만

也不太如意。

있는 모습 그대로

我會按照最初的模樣,

자연스레 보여줄 거야

自然的展現在你面前。

 


傳送門

Standing Egg。其他動人歌曲

心中的(《OST.7

傳送門

韓劇。《20世紀少男少女》

【劇情及人物介紹、預告、心得小評】

#18】分集經典台詞、圖文劇情及分析

#916】分集經典台詞、圖文劇情及分析

#1724分集經典台詞、圖文劇情及分析

OST原聲帶全收錄】

 

 

注意事項

封面來源取自MBC

歌詞來源參考Google翻譯,若有錯誤請告知;為求中文通順,非逐字翻譯,標點為個人所加,轉載也請留個言告知啾咪。

歡迎與草莓分享😊 😊 😊 🍓 🍓 🍓

arrow
arrow

    張草莓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()