如果可以遺忘就好了,無謂的傷痛和離別;

如果可以遺忘就好了,無法再回到我身邊的你,

回不來的你。

 

以下包含Youtube影音、歌詞:(我喜歡把歌詞加上標點符號,在沒有樂譜的情形下,讓它有文章的感覺,不妨試著朗讀看看。)

 

(若有侵權請通知撤下)

 

全尚根

(Jeon Sang Keun전상근

- 那些日子그날들

(《20世紀少男少女OST.4

作詞:金昌基

作曲:金昌基

 

그대를 생각하는 것만으로

只是想著你,

그대를 바라볼 있는 것만으로

只想看到你,

그대의 음성을 듣는 것만으로도

只想要聽見你的聲音。

기쁨을 느낄 있었던 그날들

回憶感到開心的那些日子,

그대는 기억조차 못하겠지만

你甚至都不記得了,

이렇듯 소식조차 없지만

無法得知這些消息。

그대의 이름을 부르는 것만으로도

只是呼喚著你的名字,

눈물이 흐르곤 했었던 그날들

那些流過淚的日子…

잊어야 한다면 잊혀지면 좋겠어

如果可以遺忘就好了,

부질없는 아픔과 이별할 있도록

無謂的傷痛和離別;

잊어야 한다면 잊혀지면 좋겠어

如果可以遺忘就好了,

다시 돌아올 없는 그대를

無法再回到我身邊的你。

 

그대를 생각하는 것만으로

只是想著你,

그대를 바라볼 있는 것만으로

只想看到你,

그대의 음성을 듣는 것만으로도

只想聽見你的聲音。

기쁨을 느낄 있었던 그날들

回憶感到開心的那些日子…

잊어야 한다면 잊혀지면 좋겠어

如果可以遺忘就好了,

부질없는 아픔과 이별할 있도록

無謂的傷痛和離別;

잊어야 한다면 잊혀지면 좋겠어

如果可以遺忘就好了,

다시 돌아올 없는 그대를

無法再回到我身邊的你。

 

잊어야 한다면 잊혀지면 좋겠어

如果可以遺忘就好了,

부질없는 아픔과 이별할 있도록

無謂的傷痛和離別;

잊어야 한다면 잊혀지면 좋겠어

如果可以遺忘就好了,

다시 돌아올 없는 그대를

無法再回到我身邊的你,

돌아올 없는 그대를

回不來的你。

 


傳送門

韓劇。《20世紀少男少女》

【劇情及人物介紹、預告、心得小評】

#18】分集經典台詞、圖文劇情及分析

#916】分集經典台詞、圖文劇情及分析

#1724分集經典台詞、圖文劇情及分析

OST原聲帶全收錄】

 

 

注意事項

封面來源取自MBC

歌詞來源參考愛奇藝劇中翻譯、各大翻譯網站,若有錯誤請告知;為求中文通順,非逐字翻譯,標點為個人所加,轉載也請留個言告知啾咪。

歡迎與草莓分享😊 😊 😊 🍓 🍓 🍓

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 張草莓 的頭像
    張草莓

    如夢似幻,旅程

    張草莓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()