自從你不在,我一直孤獨支撐著,
自從你離去,我一直盼望著,
那些日子會回來嗎?
以下包含Youtube影音、歌詞:(我喜歡把歌詞加上標點符號,在沒有樂譜的情形下,讓它有文章的感覺,不妨試著朗讀看看。)
(若有侵權請通知撤下)
leeSA(리싸)
- Like A Film
(《Black》OST.2)
Hey I’ve been with no one
嘿,我一直是一個人。
Days are gone
日子一去不返,
Without you
沒有你。
Day it’s been lonely I know
孤單的日子我都懂。
Going on
時間繼續流逝,
Without you
還是沒有你。
It’s like a film of our old days
就像一齣關於我們舊日的電影,
And when I see your face
當我端詳起你的臉,
fades away
就褪色了。
Days like when things are right
日子過得還可以,
The moments of ours replay
那些我們重播的時刻。
Since you’ve been gone
自從你離去,
I have been standing alone
我一直孤獨支撐著,
All day
整天;
Since you’ve been gone
自從你不在,
I have been wishing for days
我一直盼望著,
All day
一整天。
Will days come back
那些日子會回來嗎?
Hey I’ve been here for long
嘿,我在這裡很久了,
Without you
沒有你,
All alone
一切都孤獨。
Days it’s been many when I’m
日子總是很長,
Without you
沒有你。
All alone
一切都很孤獨。
Just one of those
Stories of days
這只是其中一個故事。
My dreams behind the clouds
我的夢藏在雲後面。
Empty I feel
感到空虛,
Sorry I say
說聲「對不起」,
No one knows
沒有人懂。
Will days be back
那些日子會回來嗎?
Since you’ve been gone
自從你離去,
I have been standing alone
我一直孤獨支撐著,
All day
一整天;
Since you’ve been gone
自從你不在,
I have been wishing for days
我一直盼望著,
All day
從早到晚。
Will days come back
那些日子會回來嗎?
傳送門
韓劇。《Black》
注意事項
→封面來源取自OCN。
→歌詞翻譯參考Google翻譯,若有錯誤請告知;為求中文通順,非逐字翻譯,標點為個人所加,轉載也請留個言告知啾咪。
→歡迎與草莓分享😊 😊 😊 🍓 🍓 🍓