若有一工你拄著拖磨,

人生路歹行…

希望你知,

有我佇遮。

 

單純為推動台語文書寫,依教育部頒定之《臺灣閩南語常用辭典》為原則改寫歌詞,若有侵犯或有誤請告知

分析部分僅個人想法,草莓也不是什麼專業語言學家哈哈

 

 

黃文星

你的名(Lí ê miâ

詞曲: 陳芷畾 編曲: 黃賈傑

吉他: Kitz won 和聲:方炯嘉

 

漢字/台羅拼音歌詞

無時無刻想起你的名,

Bô-sî-bô-khik siūnn-khí lí ê miâ.

阮的心情你甘會知影?

Gún ê sim-tsiânn lí kam ē tsai-iánn?

雖然有緣無份來將咱拆散,

Sui-liân ū-iân-bô-hūn lâi tsiong lán thiah-suánn.

但是愛情哪會講煞就煞?

Tān-sī ài-tsîng ná ēkóng suah tio̍h suah?

我知你有離開的苦衷,

Guá tsi lí ū lî-khui ê khóo-tsiong.

若是繼續相愛只有是痛苦,

Ná sī kè-sio̍k siong-ài tsí ū sī thòng-khóo.

但深愛你的我放你自由去飛,

Tān tshim ài lí ê guá pang lí tsū-iû khì pue.

面對孤單我閣看袂開。

Bīn-tuì koo-tuann guá koh khuànn bē khui.

為啥物我閣放袂落你啊?

Uî-siànn-mi̍h gua koh pang bē lo̍k lí—ah

為啥物一段情的結束遮歹看?

Uî-siànn-mi̍h tsi̍t-tuānn-tsîng ê kiat-sok tsia pháinn-khuànn?

你已經離開,我嘛攏知影,

Lí í-king lî-khui. Guá mah lóng tsai-iánn.

也閣袂慣勢一个人生活。

Iā koh bē kuàn-sì tsi̍t-ê-lâng sing-ua̍h.

你佇外頭甘有受苦受寒?

Lí tì guā-thâu kam ū siū-khóo, siū-kuânn?

甘有像我愛你的人照顧你啊?

Kam ū tshiūnn guá ài lí ê lâng tsiàu-kòo lí—ah?

若有一工你拄著拖磨,人生路歹行,

Ná ū tsi̍t-kong lí tú-tio̍hthua-buâ. Lîn-sing-lōo pháinn-kiânn.

希望你知有我佇遮。

Hi-bāng lí tsai ū guâ tì tsia.

 

我知你有離開的苦衷,

Guá tsi lí ū lî-khui ê khóo-tsiong.

若是繼續相愛只有是痛苦,

Ná sī kè-sio̍k siong-ài tsí ū sī thòng-khóo.

但深愛你的我放你自由去飛,

Tān tshim ài lí ê guá pang lí tsū-iû khì pue.

面對孤單我閣看袂開。

Bīn-tuì koo-tuann guá koh khuànn bē khui.

為啥物我閣放袂落你啊?

Uî-siànn-mi̍h gua koh pang bē lo̍k lí—ah

為啥物一段情的結束遮歹看?

Uî-siànn-mi̍h tsi̍t-tuānn-tsîng ê kiat-sok tsia pháinn-khuànn?

你已經離開,我嘛攏知影,

Lí í-king lî-khui. Guá mah lóng tsai-iánn.

也閣袂慣勢一个人生活。

Iā koh bē kuàn-sì tsi̍t-ê-lâng sing-ua̍h.

你佇外頭甘有受苦受寒?

Lí tì guā-thâu kam ū siū-khóo, siū-kuânn?

甘有像我愛你的人照顧你啊?

Kam ū tshiūnn guá ài lí ê lâng tsiàu-kòo lí—ah?

若有一工你拄著拖磨,人生路歹行,

Ná ū tsi̍t-kong lí tú-tio̍h thua-buâ. Lîn-sing-lōo pháinn-kiânn.

希望你知有我佇遮。

Hi-bāng lí tsai ū guâ tì tsia.

 

有一工你拄著拖磨,人生路歹行,

Ná ū tsi̍t-kong lí tú-tio̍h thua-buâ. Lîn-sing-lōo pháinn-kiânn.

希望你知有我佇遮。

Hi-bāng lí tsai ū guâ tì tsia.

無時無刻想起你的名,

Bô-sî-bô-khik siūnn-khí lí ê miâ.

阮的心情你甘會知影?

Gún ê sim-tsiânn lí kam ē tsai-iánn?

 

分析

  〈你的名〉用一句句問句,堆疊出分開後對對方的關懷與擔心,最後一句:「若有一工你拄著拖磨,人生路歹行。Ná ū tsi̍t-kong lí tú-tio̍h thua-buâ. Lîn-sing-lōo pháinn-kiânn.

  「拖磨thua-buâ」,是辛苦操勞之意。《教育部臺灣閩南語字典》舉了個例子:「伊定定講家己歹命,愛拖磨一世人。I tiānn-tiānn kóng ka-kī pháinn-miā, ài thua-buâ tsi̍t-sì-lâng.」意思是「他常常說自己命不好,要辛苦操勞一輩子。」「拖磨」給人感覺是沮喪、無助的。

  就算你遇到困難,人生路崎嶇,但「希望你知有我佇遮。Hi-bāng lí tsai ū guâ tì tsia.不管你過得如何,記得會有人等在你的背後。

 

原版歌詞

無時無刻想起你的名

阮的心晟你甘會知影

雖然有緣無份來將咱拆散

但是愛情哪會講煞就煞

我知你有離開的苦衷

哪是繼續相愛只有是痛苦

但深愛你的我放你自由去飛

面對孤單我擱看袂開

為什麼我擱放不下你啊

為什麼一段情的結束架歹看

你已經離開我嘛攏知影

也擱袂慣習一個人生活

你在外頭甘有受苦受寒

甘有像我愛你的人照顧你啊

若有一天你遇到拖磨人生路歹走

希望你知有我置這

無時無刻想起你的名 

阮的心晟你甘會知影

 


傳送門

黃文星。其他動人歌曲

→〈思念

 

注意事項

漢字/台羅拼音歌詞、中文翻譯及分析皆為自己撰寫,轉載請留言。

影音若有侵權請告知撤下。

歡迎與草莓分享😊 😊 😊 🍓 🍓 🍓

    張草莓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()