蕭煌奇

Siau Hông-kî

送予你的歌

Sàng hōo lí ê kua

詞:巫宇軒

曲:蕭煌奇

(蕭煌奇2021專輯《舞台》)

 

臺灣閩南語漢字/羅馬拼音歌詞


聽著彼條你愛唱的情歌

Thiann tio̍k hit tiâu lí ài ê tsîng-kua

看對彼爿*咧等你的窗外

Khuànn tuì hit pîng teh tán lí ê thang-guā

天 不時咧變化

Thinn, put-sî teh piàn-huà

咱 過著各人的生活

Lán, kuè tio̍k kok-lâng ê sing-ua̍h

 

自從彼暗你無蹛*佇樓跤*

Tsū-tsiông hit àm lí bô tuà tī lâu-kha

你的枕頭已經曝過閣曝

Lí ê tsím-thâu í-king pha̍k kuè koh pha̍k

聽 秋蟬咧歇熱*

Thiann, tshiu siân teh hioh-jua̍h

一聲 一聲 你的名

Tsi̍t siann, tsi̍t siann, lí ê miâ

 

中秋*袂圓又霜降*

Tiong-tshio buē înn iū sng-kàng

上親的人上無閒做伴

Siōng-tshing ê lâng siōng bô îng tsuè-phuānn

離岫*飛遠的鳥隻

Lî siū pue hn̄g ê tsiáu-tsiah

毋知罩雺*的山猶踮佇遐

M̄ tsai tà-bông ê suann iá tiàm tī hia

 

寫予你的歌

Siá hōo lí ê kua

掛念毋敢講出聲

Kuà-liām m̄-kám kóng tshut siann

聲聲句句做你拍拚做你去追夢

Siann siann kù kù tsuè lí phah-piànn tsuè lí khì tui bāng

望你袂虛華  發心*袂重耽*

Bāng lí buē hi-hua, hua̍t-sim buē tîng-tânn

擔蔥作穡* 實在拚心內較輕鬆

Tam tshang tsoh-sit, si̍t-tsāi piànn sim-lāi khah khin-sang

送予你的歌

Sàng hōo lí ê kua

歌詞藏喙內底咬

Kua-sû tshàng tshuì lāi té kā

共天向望無災無厄平安無驚惶

Kā thinn ǹg-bāng bô tsai bô eh pîng-an bô kiann-hiânn

挔*幾軀*你的衫 三兩工洗過曝過閣曝

Hiannh kuí su lí ê sann, sann nn̄g kang sé kuè pha̍k kuè koh pha̍k

一領一領  驚拗*黃坱埃*

Tsi̍t niá tsi̍t niá, kiann áu n̂g ing-ia

看著毋甘

Khuànn tio̍h m̄-kam

 

上元*袂圓又小滿*

Siōng-guân buē înn iū sió-buán

上親的人上無閒做伴

Sióng tshing ê lâng siōng bô-îng tsuè-phuānn

離岫飛遠的鳥隻

Lî siū pue hn̄g ê tsiáu-tsiah

毋知罩雺的山猶踮佇遐

M̄ tsai tà-bông ê suann iá tiàm tī hia

 

送予你的歌

Sàng hōo lí ê kua

歌詞藏喙內底咬

Kua-sû tshàng tshuì lāi-té kā

共天向望無災無厄平安無驚惶

Kā thinn ǹg-bāng bô tsai bô eh pîng-an bô kiann-hiânn

挔幾軀你的衫 三兩工洗過曝過閣曝

Hiannh kuí su lí ê sann, sann nn̄g kang sé kuè pha̍k kuè koh pha̍k

一領一領 驚拗黃坱埃

Tsi̍t niá tsi̍t niá, kiann áu n̂g ing-ia

看著毋甘

Khuànn tio̍h m̄-kam

 

寫予你的歌

Siá hōo lí ê kua

掛念毋敢講出聲

Kuà-liām m̄-kam kóng tshut siann

聲聲句句做你拍拚做你去追夢

Siann siann kù kù tsuè lí phah-piànn tsuè lí khì tui bāng

望你袂虛華  發心袂重耽

Bāng lí buē hi-hua, huat-sim buē tîng-tânn

擔蔥作穡  實在拚心內輕鬆

Tam tshang tsoh-sit, si̍t-tsāi piànn sim-lāi khing-sang

 

送予你的歌

Sàng hōo lí ê kua

歌詞藏喙內底咬

Kua-sû tshàng tshuì lāi té kā

共天向望無災無厄平安無驚惶

Kā thinn ǹg-bāng bô tsai bô eh pîng-an bô kiann-hiânn

挔幾軀你的衫 三兩手就晾佇簾簷跤*

Hiannh kuí su lí ê sann, sann nn̄g tshiú tiō nê tī nî-tsînn-kha

一領一領  風捋過頭鬃

Tsi̍t niá tsi̍t niá, hong luah kuè thâu-tsang

看著會寒

Khuànn tio̍h ē kuânn

 

解釋

(台語小辭典,部分參照教育部)


彼爿hit pîng:那邊。

tuà:住。

樓跤lâu-kha:樓下。

pha̍k:曬。

歇熱hioh-jua̍h:避暑。

中秋tiong-tshio:中秋節,農曆八月十五日,此時為月圓。

霜降sng-kàng:二十四節氣之一,農曆九月底,國曆大約十月二十三、二十四。

siū:禽獸蟲鳥的巢穴。

罩雺tà-bông:起霧。雺即大霧,比起霧,雺壟罩的區域更高更廣。

發心hua̍t-sim:應是由心發誓的意思,但在此作「初衷」。

重耽tîng-tânn:應是擔子傾斜翻覆,出差錯的意思,意同「脫箠thut-tshuê」。

作穡tsoh-sit:做農。

Hiannh:以手拿物,多指取衣服或布類。

su:計算成套衣服的單位。

áu:摺痕。

坱埃ing-ia:灰塵。

上元Siōng-guân:元宵節,農曆正(ㄓㄥ)月十五日

小滿sió-buán:農曆四月中,國曆五月二十到二二日之間。

簾簷跤:nî-tsînn-kha:屋簷下。

luah:梳。

 

華語翻譯


聽著那首你愛唱的情歌

看向那邊在等你的窗外

天 不時變化

我們 過著個別的生活

 

自從那晚你不住在樓下

你的枕頭已經曬了又

聽 秋蟬在避暑

一聲 一聲 你的名

 

中秋(過了)月不圓又(到了)霜降

最親的人最沒空閒陪伴

離巢飛遠的鳥兒

不知罩著霧的山還在那裡

 

寫給你的歌

掛念不敢說出聲

口口聲聲隨你打拚隨你去追夢

望你不虛華  初衷不傾斜

賣菜做農 老實打拚心裡比較輕鬆

(俗話說「擔蔥賣菜」,擔蔥=賣菜)

 

送給你的歌

歌詞藏嘴裡咬著

向天祈求無災無厄平安無驚恐

拿幾套你的衣服 兩三天洗過曬了又曬

一件一件  怕摺到泛黃生灰塵

看到會不捨

 

元宵(過了)月不圓又(到了)小滿

最親的人最沒空閒陪伴

離巢飛遠的鳥兒

不知罩著霧的山還在那裡

 

送給你的歌

歌詞藏嘴裡咬著

……

 

寫給你的歌

掛念不敢說出聲

……

 

送給你的歌

歌詞藏嘴裡咬著

向天祈求無災無厄平安無驚恐

拿幾套你的衣服 兩三手就晾在屋簷下

一件一件  像風梳過頭髮

看了覺得冷

 

 

同場加映


蕭煌奇。其他動人歌曲

2009〈拖〉

2017〈咱結婚好嗎?〉

2021〈寫一條歌,寫你我爾爾〉

巫宇軒。其他作詞歌曲

2009〈拖〉

更多好聽台語歌

▶ 台語歌文章列表

▶ 好聽台語歌♬Youtube整理清單

 

注意事項

臺灣閩南語漢字/羅馬拼音歌詞、華文翻譯皆為自己編寫,轉載請留言。

▶ 歡迎留言與草莓分享聽歌心得😊 😊 😊 🍓 🍓 🍓

arrow
arrow

    張草莓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()