再次夢想,我所盼望的夢,
合上雙手祈禱,偶爾停下來望向天空。
I have a dream
I have a dream
金旻載在《最佳的一擊》劇中唱RAP,你還記得嗎?其實這不是旻載第一次獻唱了。這首〈Dream〉裡的RAP還是旻載自己寫的詞呢!
以下包含Youtube影音、歌詞:(我喜歡把歌詞加上標點符號,在沒有樂譜的情形下,讓它有文章的感覺,不妨試著朗讀看看。)
金旻載& Younha
(김민재&윤하)
- Dream(꿈은)
(《最佳的一擊》OST.2)
作詞:金旻載、지훈
作曲:李勝洙
(RAP)
잡을 수 있을 거라 생각했어
曾以為能夠抓住,
내가 꿈꿔온 순간들
我所夢想的瞬間,
그래서 당당하게 걸었어
正因如此昂首闊步;
이유 없는 믿음 하나 안고서
曾以為只要懷著毫無理由的信任,
포기하지 않고 계속 나아가면
永不放棄、繼續走下去,
열심히 최선을 다 하다 보면
努力、盡力的話,
내 눈 앞에 펼쳐질 거라고 생각했네
就會展現在眼前,
결국엔 잡게 될 거야
最終能夠把握。
기도해 매일
每天祈禱著,
앞만 보고 달려가 어둡고 캄캄한
只望向前方奔跑,
터널 속 끝엔 분명
在黑暗隧道盡頭,
환한 빛이 있을 거야
一定會有明亮的光芒,
희망에 잠겨서 한없이 달리고 달렸어
懷抱著如此信念,不斷的奔跑、奔跑,
그래 그 환한 빛이 보고 싶어서
只想要看到那明亮的光。
정말 조금만 더 가면 될 것 같은데
好像再走一下下就能抵達,
손 뻗으면 닿을 거리 같은데
好像伸出手就能觸碰到的距離,
왜 왜
為什麼?為什麼?
제자리 같은 느낌
感覺還在原地踏步?
아직 부족한 거야 그치
能力還不夠是吧?
다시 달려가려면
若想要再次奔跑,
꾹 참고서일어나야지
就要強忍著再站起來,
근데 내 현실은 감당하기 힘든 일이
但是有太多不能承受的現實,
너무 많아 마치
事情就像
날 쓰러지게 만들려는 것처럼 말야
專為打倒我而做的準備。
지고 싶지 않아서
不想認輸,
발악하며 버티는 중인데
垂死掙扎著,
내 모든걸 다 바쳐서
那是就算要賠上一切,
꼭 이루고 싶은 꿈인데
也想要實現的夢想啊!
하면 할수록 왜 날 힘들게만 해
為什麼越做越艱難?
그 간절함을 왜 알아 주지 않는 건데
為什麼不認可那懇切的心?
왜 날 갖고 장난치는 건데
為什麼拿我開玩笑?
많은걸 바라는 게 아냐
我盼望的並不多,
그거 딱 하나 뿐인데
只有這一個而已。
시간이 지날 수록
隨著時間的流逝,
더 주저앉고 싶을 뿐이네
只想要癱坐在原地。
세상이 만든 책임에 왜
是世界創造了責任,
내가 던져져야 돼
為什麼我要被拋在其中?
그 아픔들을 도대체 왜 내가 다 견뎌내야 돼
為什麼這些痛苦都是我承受?
세상이 날 가만두지 않아
世界不會放過我,
그건 내 탓이 아닌데 라고 말해 봐도
即使說出那不是我的錯,
나는 피하고 숨는 거 밖에
我能做的也只有逃避和躲藏。
할 수 없어 신이 있다면
若有神存在的話,
제발 들어주소서
請您聽聽我的傾訴。
내가 할 수 있는 게 이것 뿐인게
能做的事情剩下這個,
너무나도 싫어져
我無法接受。
난 가시밭길을 맨발로 걷는 거 밖에 할 수 없지만
雖然只能赤腳走在荊棘路上。
눈 감고 마음속에 외쳐
但你可以閉上眼吶喊,
I pray for my dream
我為我的夢想祈禱。
다시 꿈을 꾸네
再次夢想,
내가 원했던 꿈
我所盼望的夢,
두 손을 모아 기도해
合上雙手祈禱,
가끔 멈춰 서서 하늘을 바라봐
偶爾停下來望向天空。
아직 내겐 이뤄야 할 꿈이 있으니까
我還有想要實現的夢想。
I have a dream
I have a dream
(RAP)
끝없는 절망 속에서
在無盡的絕望中,
나만 괴로운 거 같기도 했었지만
曾以為只有我一人痛苦。
그저 내가 할 수 있는 건
我所能辦到的,
간절한 바램과 기도 뿐이지만
只有迫切的希望和祈禱。
조금만 더 버텨야 돼
再忍耐一下下,
내 자리에 부러지면
如果我腳下的地面產生裂縫,
다시 붙이면 돼 더 강하게
修補好會變得更堅強的話。
바라면 바랄 수록 더 괴로워지고
越是期盼越是痛苦,
다시 또 움츠려 드는 나를 누구보다
我比任何人都要了解再次退縮的自己,
잘 알지만 또 시작해야지
但也要重新開始。
수만 번 되새겼던 기억의 조각들
回顧了數萬次的記憶碎片,
주워 담아야지 지나가는 과정일 뿐
撿回來都只是過程,
다만 시간이 지나지 않은 것 뿐
時間並沒有流逝。
늦어도 괜찮아 뭐 좀 늦으면 어때
就算晚了又如何?晚了又怎麼樣?
그래 결국 언젠가는 꼭
沒錯,總有一天
이룰 텐데 so what
會實現的,所以呢?
남들과 비교하지도 마
不要和他人比較,
내가 갖고 싶은 그 길을
只要快樂的走在
재밌게 걸어가는 것만
自己想要的道路上,
힘들면 잠깐 쉬어도 돼
如果累了就休息一下,
다시 일어날 거니까
我還會站起來的。
잘 하고 있는 거야
做得好,
그래 지금처럼만
對,就像現在這樣。
다시 꿈을 꾸네
再次夢想,
내가 원했던 꿈
我所盼望的夢,
두 손을 모아 기도해
合上雙手祈禱,
가끔 멈춰 서서 하늘을 바라봐
偶爾停下來望向天空。
아직 내겐 이뤄야 할 꿈이 있으니까
我還有想要實現的夢想。
I have a dream
I have a dream
I have a dream
I have a dream
傳送門
韓劇。《最佳的一擊》
(OST.1)Punch & GLABINGO - Beautiful Beautiful
注意事項
→封面及劇照來源為KBS:
http://www.kbs.co.kr/drama/bestpunch/index.html
→歌詞翻譯來源參考易雲網、Google翻譯,若有錯誤請告知;為求中文通順,非逐字翻譯,標點為個人所加,轉載也請留個言告知啾咪。
→歡迎與草莓分享😊 😊 😊 🍓 🍓 🍓
留言列表