以下包含Youtube影音、歌詞:(我喜歡把歌詞加上標點符號,在沒有樂譜的情形下,讓它有文章的感覺,不妨試著朗讀看看。)
(若有侵權請告知撤下)
BoA & MadClown(윤미래)
- 今晚(오늘 밤)
(《最佳的一擊》OST.4)
作詞:지훈, beautiful noise
作曲:Rocoberry
바보야 너는 날 사랑할 수 밖에 없어
傻瓜呀!你只能愛我一個人。
너에게만은 내 모든 걸 다 줄 수 있어
只要是你,我的全部都給你。
기억해 줘
要記住,
나만의 사랑 나만의 시선 나만의 얘기
我的愛情,我的視線,我的話題,
또 나의 바램이 너야
我的願望,全是你。
또 말하고 싶은 건
還要想說的是,
너만을 사랑해
只愛你一個人。
(RAP)
그래 바보야 나도 네게 해 줄 말들이 많이 있어
對,傻瓜,我對你有很多話想說,
오늘 하루 동안 재밌었던 일 폰에 적어 놨어
今天愉快的事情都記在手機裡了,
너에게 얘기해 주며 스르르 잠들겠지
慢慢講給你聽,哄你睡覺,
들려 줄게 구름 같이 포근한 얘기
讓你聽像雲一樣柔軟舒服的話。
밤엔 너무 깜깜하지만
雖然夜晚黑,
내가 너의 지붕이 되어 줄 테니까 너 걱정 마
我來做你家的
말 안해도 난 널 사랑할 수 밖에
不用你說,我只愛你一個。
목에 착 감기니 안아줄 수 밖에
環繞住脖子想擁抱你,
널 보고 있어도 보고 싶다 속으로 되뇌면
我就算看著你,也很想你,
나는 너가 정말 보고싶어져
我真的很想你,
한 순간도 놓치지 않아
一瞬間都不放過。
너가 잠들기 전까지 잠들지 않아
你睡著之前我不睡,
잊지 않고 싶은 순간
不想忘記的瞬間,
눈을 깜빡이며 맘 속으로 찰칵
用心的眼睛照著你,
잘자
晚安。
바보야 너는 날 사랑할 수 밖에 없어
傻瓜呀!你只能愛我一個人。
너에게만은 내 모든 걸 다 줄 수 있어
只要是你,我的全部都給你。
기억해 줘
要記住,
나만의 사랑 나만의 시선 나만의 얘기
我的愛情,我的視線,我的話題,
또 나의 바램이 너야
我的願望,全是你。
또 말하고 싶은 건
還要想說的是,
너만을 사랑해
只愛你一個人。
넌 파자마가 잘 어울리는 여자
你,穿裙子好看的女人,
오늘은 내 옆에 팔베개하고서 코 자
今天在我旁邊睡覺吧!
이렇게 순한 얼굴로 가끔씩 완전 감쪽같이 여우짓해서
用這麼善良的美貌,偶爾像狐狸一樣鬼鬼祟祟,
완전히 속아
完全被你騙。
생각해 너의 하루에 대해
我在想著你的一天,
요즘 너가 주로 느낀 기분에 대해
最近你感受到的感覺,
잘 웃던 너도
愛笑的的你,
가끔씩은 소나기 같아서 눈물 뚝뚝 구두를 적시죠
像暴雨一樣哭泣,把皮鞋都弄溼了。
돼 줄게 너만의 여름
只當你一個人的夏天,
하늘의 포근한 구름 입가에 영원한 웃음 내가 말야
像天上舒服的雲一樣永遠向你笑。
돼 줄래 나만의 그림 또 나만의 바다
做我的畫,做我的大海,
내 안에 별처럼 빛나는
在我心裡面最閃亮的是你。
너가 많아
你多
너와 나란
你和我
점과 점이
點和點
만나기 위해
為了見面,
그려 왔던 선과 선
畫這一條線,
그리고 하나의 그림이 되는 전 과정
為了完成一幅畫的過程,
그 모든 과정들을 사랑해
整個過程都愛你。
넌 나를 아름답게 해
你讓我變成美麗。
바보야 너는 날 사랑할 수 밖에 없어
傻瓜呀!你只能愛我一個人。
너에게만은 내 모든 걸 다 줄 수 있어
只要是你,我的全部都給你。
기억해 줘
要記住,
나만의 사랑 나만의 시선 나만의 얘기
我的愛情,我的視線,我的話題,
또 나의 바램이 너야
我的願望,全是你。
또 말하고 싶은 건
還要想說的是,
너만을 사랑해
只愛你一個人。
내 맘을 아는지
知道我的心嗎?
저 하늘의 푸른 별들이 빛나
天空的月亮閃亮著,
내 옆에 니가 날 바라봐주는 게좋아
喜歡身邊的你看著我,
네 어깨에 내가 기대 앉는 것도 좋아
喜歡依賴在你肩膀上。
기억해 줘
要記住,
나만의 사랑 나만의 시선 나만의 얘기
我的愛情,我的視線,我的話題,
또 나의 바램이 너야
我的願望,都是你。
또 말하고 싶은 건
還想說的是,
너만을 사랑해
只愛你一個人 。
내 품에서 너가 말하는 걸 듣는 것도
在我的懷裡你說的話,
내 품에서 네가 지금 안겨 있는 것도
在我的懷裡抱著你。
우리의 시선과 우리의 기억
我們的視線,我們的記憶,
우리의바램
我們的未來,
다 기억해 둘게
都要記住,
오늘 밤에
今天的傍晚。
傳送門
韓劇。《最佳一擊》
(OST.1)Punch & GLABINGO - Beautiful Beautiful
注意事項
→OST封面來源為KBS:
http://www.kbs.co.kr/drama/bestpunch/index.html
→歌詞翻譯來源參考易雲網、Google翻譯,若有錯誤請告知;為求中文通順,非逐字翻譯,標點為個人所加,轉載也請留個言告知啾咪。
→歡迎與草莓分享😊 😊 😊 🍓 🍓 🍓