「輕輕輕輕輕輕吹拂好心情的日子,風風風 涼爽的風……
飄著飄著飄著在蔚藍的海邊,風風風 裙擺的風……」
這首對筆者而言也是要多聽幾次才會上癮的歌,玟瑩的聲音我真的太喜歡了~好清爽~
「輕輕輕輕輕輕吹拂好心情的日子,風風風 涼爽的風……
飄著飄著飄著在蔚藍的海邊,風風風 裙擺的風……」
這首對筆者而言也是要多聽幾次才會上癮的歌,玟瑩的聲音我真的太喜歡了~好清爽~
「Rollin' Rollin' Rollin'~hey
Rollin' Rollin' Rollin'~hey」
關於版本的差異,可見〈Brave Girls - Rollin'〉看前提情要,這個新版就是現任成員玟瑩、侑廷、裕那與夏昀所唱,前奏明顯多了薩克斯風(?),更夏日涼爽了~!
「Rollin' Rollin' Rollin'~
Rollin' Rollin' Rollin'~」
Rollin’好像就等於「Rolling」,意思應該可以參考艾戴兒的〈Rolling in the deep〉,有一說是指英國俗語「幫助你」、「支持你」(參考部落格「三分鐘熱度」),但也有人認為就是一般的「翻滾」、「翻騰」意思。
「I'm a Sassy girl. I'm a Tough girl.
I'm a Pretty girl. I'm a Foxy girl.」
除了逆襲神曲〈Rollin'〉,筆者最愛的Brave Girls歌曲,但沒能像〈We Ride〉那樣跟著逆襲,我猜是因為歌詞性含有性暗示的關係吧!當初首次看MV,我也覺得某些鏡頭看了很尷尬XD 後來才發現這首歌曲、這支MV在韓國是15禁的,很可能就是在韓國國民度沒〈Rollin'〉與〈We Ride〉高的原因,但……我還是很喜歡!不看歌詞的話,勇女穿啦啦隊服、穿高跟踏踏踏,很青春洋溢啊!
「對我來說是那樣的人,就算盡全力裝作不是,仍然是不斷想起的人……」
《Undercover》OST Part.1〈那樣的人〉以沉穩的原聲吉他伴奏作為開端,朦朧柔和的鋼琴旋律和雄壯的弦樂包裹了整首歌曲,再加上韓東根淡然卻又哀婉的聲音,完美的達到了和聲的頂點。(節錄且翻譯自韓國Bugs音源網站之官方介紹)