「若是遇見能動搖我心的真命天女,我已做好覺悟,拋棄青雲之志,只為那名女子而活。」

OST.4:Ben - 命運一般

 

如命運般,靠近我心的你,

我極力隱藏著,你卻擁抱我不安的心。

在淚水中,被困住的這顆心,

在你的微笑中,開啟一道門,敞開心扉……

第一次翻譯如此有成就感,特別按照每個段落同樣的節奏,翻譯出類似排比的詞句,希望你們會喜歡。

 

以下包含Youtube影音、歌詞:(我喜歡把歌詞加上標點符號,在沒有樂譜的情形下,讓它有文章的感覺,不妨試著朗讀看看。)

 

 

Ben

 - 如命運般운명처럼

(《我的野蠻公主》OST.4

作詞:한준, 박세준

作曲:이유진, 박세준

編曲:이유진

 

멀리 내게 불어온

遠處,向我飄來的

어떤 향기에 취해

一股香氣,令人陶醉。

잠시 감은

暫時,我閉上雙眼,

느껴보네요 그댈

試著去感受你,

시간이 부디 멈춰지기를

只盼時間能片刻停住。

운명처럼

如命運般,

가슴에 다가온

靠近我心的你,

그대 손길이 나를

我極力隱藏著,

심장을 안아주네요

你卻擁抱我不安的心。

눈물 속에

在淚水中,

갇혔던 마음이

被困住的這顆心,

그대 미소를 보며

在你的微笑中,

문을 열죠 맘을 열죠

開啟一道門,敞開心扉。

사랑한다 말해줘요

你愛我,請告訴我。

 

점점 가까이 내게

漸漸,向我靠近的,

다가온 그대 품에

你的懷抱,

잠시 기대려 해도

片刻,就算想依靠,

움직일 없죠

我不能動彈

오래도록 보고픈 맘에

因為有更長久以來的思念在。

운명처럼

如命運般,

가슴에 다가온

靠近我心的你,

그대 손길이 나를

我極力隱藏著,

심장을 안아주네요

你卻擁抱我不安的心。

눈물 속에

在淚水中,

갇혔던 마음이

被困住的這顆心,

그대 미소를 보며

在你的微笑中,

문을 열죠 맘을 열죠

開啟一道門,敞開心扉。

사랑을 속삭이듯

這就是愛的耳語。

 

죽였던 가슴이

我那快要窒息的心,

용기를 내서

鼓起了勇氣,

그대를 보네요

凝望著你,

바보처럼

像傻瓜般,

그댈 바라볼게요

注視你的我,

떨려오는 맘을

內心顫抖著,

  손길로 감싸주세요

你卻用溫暖的手守護我。

미소 속에

在微笑中,

보는 그대 눈이

你望著我的眼神,

아무런 없어도

即使沒有言語,

알고 있죠 느끼죠

我也能明白,能感受到,

사랑한다

我愛你…

말해줘요 말해줘요

請告訴我…請告訴我…

 


傳送門

韓劇。《我的野蠻公主》

【劇情及人物介紹、預告、心得小評】

#1~4】分集經典台詞、圖文劇情及分析

#5~8】分集經典台詞、圖文劇情及分析

#9~12】分集經典台詞、圖文劇情及分析

#13~15】分集經典台詞、圖文劇情及分析

#16大結局】經典台詞、圖文劇情及分析

甜死人不償命 浪漫金句

OST原聲帶全收錄】

 

注意事項

封面來源取自官網:http://program.sbs.co.kr/builder/programMainList.do?pgm_id=22000010352

歌詞及翻譯來自愛奇藝劇中及易雲網,翻譯稍作改寫,非逐字翻譯,標點是我自己加的,轉載請留個言告知啾咪。

歡迎與草莓分享😊 😊 😊 🍓 🍓 🍓

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 張草莓 的頭像
    張草莓

    如夢似幻,旅程

    張草莓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()